Lời giải Bài 4 Starter – Cumulative review – SBT Tiếng Anh 9 Friends Plus (Chân trời sáng tạo).
Câu hỏi/Đề bài:
4. Listen to the local radio news. What does the local council want to ban? How many people does the reporter talk to?
(Nghe tin tức phát thanh địa phương. Hội đồng địa phương muốn cấm điều gì? Phóng viên nói chuyện với bao nhiêu người?)
P = Presenter, D = Daniella, W = Woman, M = Man
P: And one final piece of news … Local people have been complaining about skateboarders in the city centre, and last night the local council decided to take action. They announced a plan to ban skateboarding in all public spaces in the centre of the city, including pedestrian walkways, bike lanes and car parks. Offenders may have to pay up to £100 if they are caught. A spokesperson for the council said that they had opened a large skatepark last year and skateboarders didn’t need to go on the streets. So earlier we sent our reporter, Daniella Smith, onto the streets to ask people what they thought about this plan.
D: Hello. What do you think about the plan to ban skateboarders from the city centre?
M: Oh yes, I read about it online this morning. Skateboarding isn’t really a big problem here and most skateboarders stop when people come along. So I’m not worried. Skateboarding is also good exercise – better than sitting at home!
D: And what do you think about offenders paying £100?
M: I think it’s too harsh. And the police should stop real crimes like mugging or pickpocketing.
D: Thank you. And on to the next person … What is your opinion about banning skateboarders from public spaces here?
W: As far as I can see it isn’t such a bad idea. There are too many skateboarders in the city centre and they’re annoying. A large skatepark was built last year with plenty of space in it, so they should go there.
D: And what about paying £100?
W: That’s about right in my opinion, especially if they’re caught more than once.
D: OK. Thank you. And that’s the end of my report on the streets.
P: So that was Daniella earlier today. Now, we need to wait and see if skateboarding really will be banned.
Tạm dịch:
P: Và một tin tức cuối cùng… Người dân địa phương đã phàn nàn về những người trượt ván ở trung tâm thành phố, và tối qua hội đồng địa phương đã quyết định hành động. Họ đã công bố kế hoạch cấm trượt ván ở mọi không gian công cộng tại trung tâm thành phố, bao gồm lối đi dành cho người đi bộ, làn đường dành cho xe đạp và bãi đậu xe. Những người vi phạm có thể phải trả tới 100 bảng Anh nếu bị bắt. Một phát ngôn viên của hội đồng cho biết họ đã mở một công viên trượt ván lớn vào năm ngoái và những người trượt ván không cần phải ra đường. Vì vậy, trước đó chúng tôi đã cử phóng viên Daniella Smith ra đường để hỏi mọi người xem họ nghĩ gì về kế hoạch này.
D: Xin chào. Bạn nghĩ gì về kế hoạch cấm người trượt ván ở trung tâm thành phố?
M: À vâng, tôi đã đọc về nó trên mạng sáng nay. Trượt ván không thực sự là vấn đề lớn ở đây và hầu hết những người trượt ván đều dừng lại khi có người đi qua. Vì vậy, tôi không lo lắng. Trượt ván cũng là một bài tập tốt – tốt hơn là ngồi ở nhà!
D: Và bạn nghĩ gì về việc những người vi phạm phải trả 100 bảng Anh?
M: Tôi nghĩ là quá khắc nghiệt. Và cảnh sát nên ngăn chặn những tội ác thực sự như cướp giật hoặc móc túi.
D: Cảm ơn. Và chuyển sang người tiếp theo… Bạn nghĩ sao về việc cấm người trượt ván ở những nơi công cộng ở đây?
W: Theo tôi thấy thì đó không phải là ý kiến tồi. Có quá nhiều người trượt ván ở trung tâm thành phố và họ rất phiền phức. Một công viên trượt ván lớn đã được xây dựng vào năm ngoái với nhiều không gian, vì vậy họ nên đến đó.
D: Và việc trả 100 bảng Anh thì sao?
W: Theo tôi thì như vậy là đúng, đặc biệt là nếu họ bị bắt nhiều hơn một lần.
D: Được. Cảm ơn bạn. Và đó là phần kết của báo cáo của tôi về đường phố.
P: Vậy là Daniella đã nói như vậy vào đầu ngày hôm nay. Bây giờ, chúng ta cần chờ xem liệu trượt ván có thực sự bị cấm hay không.
Lời giải:
– The local council wants to ban skateboarders in the city centre.
(Hội đồng địa phương muốn cấm người chơi ván trượt ở trung tâm thành phố.)
– The reporter talks to two people.
(Phóng viên nói chuyện với hai người.)