Giải Bài 4 6.9. Self – Unit 6 – SBT Tiếng Anh 12 English Discovery (Cánh buồm). Hướng dẫn: Bài nghe.
Câu hỏi/Đề bài:
4. Listen and decide if these statements are true (T) or false (F).
(Nghe và quyết định xem các phát biểu sau là đúng hay sai.)
1. Three typical examples of countries that have established relationships with Vietnamese higher educational institutions are the US, the UK, and Korea.
2. Students of Việt Nam and other foreign countries can only have one exchange semester outside of their countries.
3. One benefit of student exchange programs is that multiculturalism can thrive.
4. Culture shock at an extreme level can be found in the experience of both Vietnamese students and students of other countries.
5. One must learn how to overcome difficulties during their exchange program.
Hướng dẫn:
Bài nghe:
Multiculturalism at Vietnamese universities has been promoted in recent years. Many public universities in Vietnam have established relationships with a lot of higher educational institutions worldwide, especially those from developed countries such as the US, the UK or Australia. The reason for this is that many domestic institutions want to enhance the quality of their courses to increase the enrollment rate. Besides, this kind of corporation brings the opportunities for Vietnamese students to have half a year or even a full academic year study in the partner universities and vice versa. Hence, this allows multiculturalism to thrive and culture learning to be widely adopted. In reality, it is not hard to see European or African students appear on the campuses of universities in Vietnam. There are even international offices and organizations to support them in accomplishing their exchange semesters. However, conflict as the result of thriving multiculturalism at universities is unavoidable. Students with Western cultural backgrounds might encounter severe culture shock regarding cuisine, climate and social practices of Vietnam, and the same happens to Vietnamese students having exchanged semesters or years in Western countries. Unfortunately, not all of them can overcome this easily as the cultural differences are extreme. Therefore, the tips that I am going to give to those who want to apply for the exchange programs is that you should learn the culture of the host countries on the Internet beforehand. And remember to ask for help whenever you have difficulties coexisting with the local cultures.
Tạm dịch:
Chủ nghĩa đa văn hóa tại các trường đại học Việt Nam đã được thúc đẩy trong những năm gần đây. Nhiều trường đại học công lập tại Việt Nam đã thiết lập quan hệ với rất nhiều cơ sở giáo dục đại học trên toàn thế giới, đặc biệt là các trường từ các nước phát triển như Hoa Kỳ, Anh hoặc Úc. Lý do cho điều này là nhiều cơ sở trong nước muốn nâng cao chất lượng các khóa học của mình để tăng tỷ lệ tuyển sinh. Bên cạnh đó, loại hình hợp tác này mang đến cho sinh viên Việt Nam cơ hội học nửa năm hoặc thậm chí cả năm học tại các trường đại học đối tác và ngược lại. Do đó, điều này cho phép chủ nghĩa đa văn hóa phát triển mạnh mẽ và việc học văn hóa được áp dụng rộng rãi. Trên thực tế, không khó để thấy sinh viên châu Âu hoặc châu Phi xuất hiện tại các trường đại học tại Việt Nam. Thậm chí còn có các văn phòng và tổ chức quốc tế hỗ trợ họ hoàn thành các học kỳ trao đổi. Tuy nhiên, xung đột do chủ nghĩa đa văn hóa phát triển mạnh mẽ tại các trường đại học là không thể tránh khỏi. Sinh viên có nền tảng văn hóa phương Tây có thể gặp phải cú sốc văn hóa nghiêm trọng liên quan đến ẩm thực, khí hậu và tập quán xã hội của Việt Nam, và điều tương tự cũng xảy ra với sinh viên Việt Nam đã trao đổi học kỳ hoặc năm học ở các nước phương Tây. Thật không may, không phải tất cả họ đều có thể vượt qua điều này một cách dễ dàng vì sự khác biệt về văn hóa là rất lớn. Do đó, lời khuyên mà tôi sẽ đưa ra cho những ai muốn nộp đơn xin chương trình trao đổi là bạn nên tìm hiểu trước về văn hóa của các nước chủ nhà trên Internet. Và nhớ nhờ giúp đỡ bất cứ khi nào bạn gặp khó khăn trong việc hòa nhập với nền văn hóa địa phương.
Lời giải:
1. F
Three typical examples of countries that have established relationships with Vietnamese higher educational institutions are the US, the UK, and Korea.
(Ba ví dụ điển hình về các quốc gia đã thiết lập mối quan hệ với các cơ sở giáo dục đại học Việt Nam là Hoa Kỳ, Vương quốc Anh và Hàn Quốc.)
Thông tin: Many public universities in Vietnam have established relationships with a lot of higher educational institutions worldwide, especially those from developed countries such as the US, the UK or Australia.
(Nhiều trường đại học công lập tại Việt Nam đã thiết lập quan hệ với rất nhiều cơ sở giáo dục đại học trên toàn thế giới, đặc biệt là các trường từ các nước phát triển như Hoa Kỳ, Anh hoặc Úc.)
2. F
Students of Việt Nam and other foreign countries can only have one exchange semester outside of their countries.
(Sinh viên Việt Nam và các quốc gia khác chỉ được trao đổi một học kỳ bên ngoài quốc gia của họ.)
Thông tin: Besides, this kind of corporation brings the opportunities for Vietnamese students to have half a year or even a full academic year study in the partner universities and vice versa.
(Bên cạnh đó, loại hình hợp tác này mang đến cho sinh viên Việt Nam cơ hội học nửa năm hoặc thậm chí cả năm học tại các trường đại học đối tác và ngược lại.)
3. T
One benefit of student exchange programs is that multiculturalism can thrive.
(Một lợi ích của các chương trình trao đổi sinh viên là chủ nghĩa đa văn hóa có thể phát triển mạnh.)
Thông tin: Hence, this allows multiculturalism to thrive and culture learning to be widely adopted.
(Do đó, điều này cho phép chủ nghĩa đa văn hóa phát triển mạnh mẽ và việc học văn hóa được áp dụng rộng rãi.)
4. T
Culture shock at an extreme level can be found in the experience of both Vietnamese students and students of other countries.
(Sốc văn hóa ở mức độ cực đoan có thể được tìm thấy trong trải nghiệm của cả sinh viên Việt Nam và sinh viên các quốc gia khác.)
Thông tin: Students with Western cultural backgrounds might encounter severe culture shock regarding cuisine, climate and social practices of Vietnam, and the same happens to Vietnamese students having exchanged semesters or years in Western countries.
(Sinh viên có nền tảng văn hóa phương Tây có thể gặp phải cú sốc văn hóa nghiêm trọng liên quan đến ẩm thực, khí hậu và tập quán xã hội của Việt Nam, và điều tương tự cũng xảy ra với sinh viên Việt Nam đã trao đổi học kỳ hoặc năm học ở các nước phương Tây.)
5. T
One must learn how to overcome difficulties during their exchange program.
(Người ta phải học cách vượt qua khó khăn trong chương trình trao đổi của họ.)
Thông tin: Therefore, the tips that I am going to give to those who want to apply for the exchange programs is that you should learn the culture of the host countries on the Internet beforehand. And remember to ask for help whenever you have difficulties coexisting with the local cultures.
(Do đó, lời khuyên mà tôi sẽ đưa ra cho những ai muốn nộp đơn xin chương trình trao đổi là bạn nên tìm hiểu trước về văn hóa của các nước chủ nhà trên Internet. Và nhớ nhờ giúp đỡ bất cứ khi nào bạn gặp khó khăn trong việc hòa nhập với nền văn hóa địa phương.)