Giải Sau khi đọc Câu 3 Văn bản 2 – 3 – Nhà hát Cải lương Trần Hữu Trang khánh thành phòng truyền thống Thêm một bản dịch “Truyện Kiều” sang tiếng Nhật – Soạn văn 10 Chân trời sáng tạo siêu ngắn. Hướng dẫn: Đọc kĩ hai văn bản.
Câu hỏi/Đề bài:
Xác định thông tin theo các câu hỏi mà người viết bản tin đặt ra khi viết bản tin và hoàn thành bảng dưới đây (làm vào vở):
Hướng dẫn:
– Đọc kĩ hai văn bản.
– Chú ý những chi tiết tương ứng với các câu hỏi có trong bảng trên.
Lời giải:
Các câu hỏi |
Thông tin trong văn bản 2 |
Thông tin trong văn bản 3 |
Việc gì? |
Sự kiện khánh thành phòng truyền thống của Nhà hát Cải lương Trần Hữu Trang. |
Sự kiện tác phẩm Truyện Kiều một lần nữa được dịch ra tiếng Nhật. |
Ai liên quan? |
– Hai dịch giả: ông Sagi Sato và nữ thi sĩ Yoshiko Kuroda. – Đại diện của Đại sứ quán Việt Nam. |
|
Xảy ra khi nào? |
29/04/2021. |
17/03/2005. |
Xảy ra ở đâu? |
Nhà hát Cải lương Trần Hữu Trang. |
Thành phố Okayama. |